Monday, December 17, 2007

V. ENERGY

V. ENERGY

1. Sun Tzu said: The control of a large force is the same

principle as the control of a few men: it is merely a question

of dividing up their numbers.

[That is, cutting up the army into regiments, companies,

etc., with subordinate officers in command of each. Tu Mu

reminds us of Han Hsin's famous reply to the first Han Emperor,

who once said to him: "How large an army do you think I could

lead?" "Not more than 100,000 men, your Majesty." "And you?"

asked the Emperor. "Oh!" he answered, "the more the better."]

2. Fighting with a large army under your command is nowise

different from fighting with a small one: it is merely a

question of instituting signs and signals.

3. To ensure that your whole host may withstand the brunt

of the enemy's attack and remain unshaken - this is effected by

maneuvers direct and indirect.

[We now come to one of the most interesting parts of Sun

Tzu's treatise, the discussion of the CHENG and the CH`I." As it

is by no means easy to grasp the full significance of these two

terms, or to render them consistently by good English

equivalents; it may be as well to tabulate some of the

commentators' remarks on the subject before proceeding further.

Li Ch`uan: "Facing the enemy is CHENG, making lateral diversion

is CH`I. Chia Lin: "In presence of the enemy, your troops

should be arrayed in normal fashion, but in order to secure

victory abnormal maneuvers must be employed." Mei Yao-ch`en:

"CH`I is active, CHENG is passive; passivity means waiting for an

opportunity, activity beings the victory itself." Ho Shih: "We

must cause the enemy to regard our straightforward attack as one

that is secretly designed, and vice versa; thus CHENG may also be

CH`I, and CH`I may also be CHENG." He instances the famous

exploit of Han Hsin, who when marching ostensibly against Lin-

chin (now Chao-i in Shensi), suddenly threw a large force across

the Yellow River in wooden tubs, utterly disconcerting his

opponent. [Ch`ien Han Shu, ch. 3.] Here, we are told, the march

on Lin-chin was CHENG, and the surprise maneuver was CH`I."

Chang Yu gives the following summary of opinions on the words:

"Military writers do not agree with regard to the meaning of CH`I

and CHENG. Wei Liao Tzu [4th cent. B.C.] says: 'Direct warfare

favors frontal attacks, indirect warfare attacks from the rear.'

Ts`ao Kung says: 'Going straight out to join battle is a direct

operation; appearing on the enemy's rear is an indirect

maneuver.' Li Wei-kung [6th and 7th cent. A.D.] says: 'In war,

to march straight ahead is CHENG; turning movements, on the other

hand, are CH`I.' These writers simply regard CHENG as CHENG,

and CH`I as CH`I; they do not note that the two are mutually

interchangeable and run into each other like the two sides of a

circle [see infra, ss. 11]. A comment on the T`ang Emperor T`ai

Tsung goes to the root of the matter: 'A CH`I maneuver may be

CHENG, if we make the enemy look upon it as CHENG; then our real

attack will be CH`I, and vice versa. The whole secret lies in

confusing the enemy, so that he cannot fathom our real intent.'"

To put it perhaps a little more clearly: any attack or other

operation is CHENG, on which the enemy has had his attention

fixed; whereas that is CH`I," which takes him by surprise or

comes from an unexpected quarter. If the enemy perceives a

movement which is meant to be CH`I," it immediately becomes

CHENG."]

4. That the impact of your army may be like a grindstone

dashed against an egg - this is effected by the science of weak

points and strong.

5. In all fighting, the direct method may be used for

joining battle, but indirect methods will be needed in order to

secure victory.

[Chang Yu says: "Steadily develop indirect tactics, either

by pounding the enemy's flanks or falling on his rear." A

brilliant example of "indirect tactics" which decided the

fortunes of a campaign was Lord Roberts' night march round the

Peiwar Kotal in the second Afghan war. [1]

6. Indirect tactics, efficiently applied, are inexhausible

as Heaven and Earth, unending as the flow of rivers and streams;

like the sun and moon, they end but to begin anew; like the four

seasons, they pass away to return once more.

[Tu Yu and Chang Yu understand this of the permutations of

CH`I and CHENG." But at present Sun Tzu is not speaking of

CHENG at all, unless, indeed, we suppose with Cheng Yu-hsien that

a clause relating to it has fallen out of the text. Of course, as

has already been pointed out, the two are so inextricably

interwoven in all military operations, that they cannot really be

considered apart. Here we simply have an expression, in

figurative language, of the almost infinite resource of a great

leader.]

7. There are not more than five musical notes, yet the

combinations of these five give rise to more melodies than can

ever be heard.

8. There are not more than five primary colors (blue,

yellow, red, white, and black), yet in combination they produce

more hues than can ever been seen.

9 There are not more than five cardinal tastes (sour,

acrid, salt, sweet, bitter), yet combinations of them yield more

flavors than can ever be tasted.

10. In battle, there are not more than two methods of

attack - the direct and the indirect; yet these two in

combination give rise to an endless series of maneuvers.

11. The direct and the indirect lead on to each other in

turn. It is like moving in a circle - you never come to an end.

Who can exhaust the possibilities of their combination?

12. The onset of troops is like the rush of a torrent which

will even roll stones along in its course.

13. The quality of decision is like the well-timed swoop of

a falcon which enables it to strike and destroy its victim.

[The Chinese here is tricky and a certain key word in the

context it is used defies the best efforts of the translator. Tu

Mu defines this word as "the measurement or estimation of

distance." But this meaning does not quite fit the illustrative

simile in ss. 15. Applying this definition to the falcon, it

seems to me to denote that instinct of SELF RESTRAINT which

keeps the bird from swooping on its quarry until the right moment,

together with the power of judging when the right moment has

arrived. The analogous quality in soldiers is the highly

important one of being able to reserve their fire until the very

instant at which it will be most effective. When the "Victory"

went into action at Trafalgar at hardly more than drifting pace,

she was for several minutes exposed to a storm of shot and shell

before replying with a single gun. Nelson coolly waited until he

was within close range, when the broadside he brought to bear

worked fearful havoc on the enemy's nearest ships.]

14. Therefore the good fighter will be terrible in his

onset, and prompt in his decision.

[The word "decision" would have reference to the measurement

of distance mentioned above, letting the enemy get near before

striking. But I cannot help thinking that Sun Tzu meant to use

the word in a figurative sense comparable to our own idiom "short

and sharp." Cf. Wang Hsi's note, which after describing the

falcon's mode of attack, proceeds: "This is just how the

'psychological moment' should be seized in war."]

15. Energy may be likened to the bending of a crossbow;

decision, to the releasing of a trigger.

[None of the commentators seem to grasp the real point of

the simile of energy and the force stored up in the bent cross-

bow until released by the finger on the trigger.]

16. Amid the turmoil and tumult of battle, there may be

seeming disorder and yet no real disorder at all; amid confusion

and chaos, your array may be without head or tail, yet it will be

proof against defeat.

[Mei Yao-ch`en says: "The subdivisions of the army having

been previously fixed, and the various signals agreed upon, the

separating and joining, the dispersing and collecting which will

take place in the course of a battle, may give the appearance of

disorder when no real disorder is possible. Your formation may

be without head or tail, your dispositions all topsy-turvy, and

yet a rout of your forces quite out of the question."]

17. Simulated disorder postulates perfect discipline,

simulated fear postulates courage; simulated weakness postulates

strength.

[In order to make the translation intelligible, it is

necessary to tone down the sharply paradoxical form of the

original. Ts`ao Kung throws out a hint of the meaning in his

brief note: "These things all serve to destroy formation and

conceal one's condition." But Tu Mu is the first to put it quite

plainly: "If you wish to feign confusion in order to lure the

enemy on, you must first have perfect discipline; if you wish to

display timidity in order to entrap the enemy, you must have

extreme courage; if you wish to parade your weakness in order to

make the enemy over-confident, you must have exceeding

strength."]

18. Hiding order beneath the cloak of disorder is simply a

question of subdivision;

[See supra, ss. 1.]

concealing courage under a show of timidity presupposes a fund of

latent energy;

[The commentators strongly understand a certain Chinese word

here differently than anywhere else in this chapter. Thus Tu Mu

says: "seeing that we are favorably circumstanced and yet make

no move, the enemy will believe that we are really afraid."]

masking strength with weakness is to be effected by tactical

dispositions.

[Chang Yu relates the following anecdote of Kao Tsu, the

first Han Emperor: "Wishing to crush the Hsiung-nu, he sent out

spies to report on their condition. But the Hsiung-nu,

forewarned, carefully concealed all their able-bodied men and

well-fed horses, and only allowed infirm soldiers and emaciated

cattle to be seen. The result was that spies one and all

recommended the Emperor to deliver his attack. Lou Ching alone

opposed them, saying: "When two countries go to war, they are

naturally inclined to make an ostentatious display of their

strength. Yet our spies have seen nothing but old age and

infirmity. This is surely some ruse on the part of the enemy,

and it would be unwise for us to attack." The Emperor, however,

disregarding this advice, fell into the trap and found himself

surrounded at Po-teng."]

19. Thus one who is skillful at keeping the enemy on the

move maintains deceitful appearances, according to which the

enemy will act.

[Ts`ao Kung's note is "Make a display of weakness and want."

Tu Mu says: "If our force happens to be superior to the enemy's,

weakness may be simulated in order to lure him on; but if

inferior, he must be led to believe that we are strong, in order

that he may keep off. In fact, all the enemy's movements should

be determined by the signs that we choose to give him." Note the

following anecdote of Sun Pin, a descendent of Sun Wu: In 341

B.C., the Ch`i State being at war with Wei, sent T`ien Chi and

Sun Pin against the general P`ang Chuan, who happened to be a

deadly personal enemy of the later. Sun Pin said: "The Ch`i

State has a reputation for cowardice, and therefore our adversary

despises us. Let us turn this circumstance to account."

Accordingly, when the army had crossed the border into Wei

territory, he gave orders to show 100,000 fires on the first

night, 50,000 on the next, and the night after only 20,000.

P`ang Chuan pursued them hotly, saying to himself: "I knew these

men of Ch`i were cowards: their numbers have already fallen away

by more than half." In his retreat, Sun Pin came to a narrow

defile, with he calculated that his pursuers would reach after

dark. Here he had a tree stripped of its bark, and inscribed

upon it the words: "Under this tree shall P`ang Chuan die."

Then, as night began to fall, he placed a strong body of archers

in ambush near by, with orders to shoot directly they saw a

light. Later on, P`ang Chuan arrived at the spot, and noticing

the tree, struck a light in order to read what was written on it.

His body was immediately riddled by a volley of arrows, and his

whole army thrown into confusion. [The above is Tu Mu's version

of the story; the SHIH CHI, less dramatically but probably with

more historical truth, makes P`ang Chuan cut his own throat with

an exclamation of despair, after the rout of his army.] ]

He sacrifices something, that the enemy may snatch at it.

20. By holding out baits, he keeps him on the march; then

with a body of picked men he lies in wait for him.

[With an emendation suggested by Li Ching, this then reads,

"He lies in wait with the main body of his troops."]

21. The clever combatant looks to the effect of combined

energy, and does not require too much from individuals.

[Tu Mu says: "He first of all considers the power of his

army in the bulk; afterwards he takes individual talent into

account, and uses each men according to his capabilities. He

does not demand perfection from the untalented."]

Hence his ability to pick out the right men and utilize combined

energy.

22. When he utilizes combined energy, his fighting men

become as it were like unto rolling logs or stones. For it is

the nature of a log or stone to remain motionless on level

ground, and to move when on a slope; if four-cornered, to come to

a standstill, but if round-shaped, to go rolling down.

[Ts`au Kung calls this "the use of natural or inherent power."]

23. Thus the energy developed by good fighting men is as

the momentum of a round stone rolled down a mountain thousands

of feet in height. So much on the subject of energy.

[The chief lesson of this chapter, in Tu Mu's opinion, is

the paramount importance in war of rapid evolutions and sudden

rushes. "Great results," he adds, "can thus be achieved with

small forces."]

[1] "Forty-one Years in India," chapter 46.

No comments: